26. Modell des Schlosses Stolzenfels
26. Modell des Schlosses Stolzenfels
26. Model of Schlosses Stolzenfels
In den Jahren 1242-1259 vom Trierer Erzbischof Arnold II. von Isenburg erbaut, wurde Stolzenfels ab 1300 als kurtriersche Zollburg genutzt. Nach der Zerstörung im Pfälzischen Erbfolgekrieg 1689 verfiel die Burg zur Ruine. Die Stadt Koblenz machte sie dem späteren preußischen König Friedrich Wilhelm IV. zum Geschenk. Er ließ sie, getrieben von seiner Begeisterung für die romantische Rheinlandschaft, bis 1847 zu seiner Sommerresidenz ausbauen. Dabei wurde die Burgruine in den Neubau integriert und die Räume mit dem Mittelalter nachempfundenen Mobiliar ausgestattet. Nach dem 1. Weltkrieg kam das Schloss in staatlichen Besitz. Es ist das Sinnbild der verklärenden Rheinromantik und seit 2002 Teil des UNESCO-Welterbes „Oberes Mittelrheintal.“
​​​​
​
Built between 1242 and 1259 by the Archbishop of Trier, Arnold Il of Isenberg, Stolzenfels was used from 1300 as a customs station for the diocese.
After it's destruction in 1689, as a result of the Prussian war of Inheritance, the castle fell into ruins. The town of Koblenz gave it as a present to the later prussian King Frederick William the 4th.
Driven by his enthusiasm for the romantic Rhine Landscape he rebuilt it and used it from 1847 as his summer residence. The ruins were integrated into the new building, and the rooms were decorated with furniture inspired by the middle ages. After the first world war, the castle became national property. It is the symbol of visionary Rhine romanticism and since 2002 has been taken into the UNESCO World Inheritance „Upper Middle Rhine".
​
​
Audio abspielen: Bitte auf Pfeil drücken: